Kazuhiko İnoue Dakuryuu No Hotori Seiryuu No Fuchi, youtube mp3 indir

İzlenme: 408.615
Süre: 05:10

Kazuhiko Inoue (井上和彦) - Dakuryuu no Hotori Seiryuu no Fuchi

Şarkı indir, bedava müzik indir, youtube dönüştürücü

Tough one to find XD In my opinion: Too awesome :3

Kazuhiko Inoue's Dakuryuu no Hotori Seiryuu no Fuchi (濁流のほとり 清流の淵)
It's a special from the harukanaru toki no naka de 3 cd.

Lyrics (incredible! japanese, romaji and english version!!):

Lyrics (Too good to be true, japanese, romaji & English!!):
オレの目の前 ただ流れる
ore no me no mae tada nagareru
このふたつの深い河
kono futatsu no fukai kawa
   flowing before my eyes
   are these two, deep rivers

激しい奔流(ながれ)は 背中を押す
hageshii nagare wa senaka wo osu
いま引き金 引くようにと
ima hikigane hiku youni to
   the violent flow presses hard against my back
   as if pressuring me to pull the trigger now

嗚呼 魅せられて
aa misesarete
堕ちて行こうか?
ochite yukou ka?
奈落の河へ
naraku no kawa e
   ah, shall i let myself be seduced
   into falling into its waters?
   and be swallowed up by hell's river

運命を決めるのは
unmei wo kimeru no wa
自分の心たったひとつ
jibun no kokoro tatta hitotsu
引き返す場所などないさ
hikikaesu basho nado nai sa
この世の何処にも
kono yo no doko ni mo
   that which decides destiny
   is nothing else but one's heart
   there is no place where i can turn back
   nowhere in this world

右手には濁流が
migi-te ni wa dakuryuu ga
左に青き水が流る
hidari ni aoki mizu ga nagaru
人はみなひとつの河しか
hito wa minna hitotsu no kawa shika
渡れはしない
watare wa shinai
留まることなく
tomaru koto naku
   at my right hand flows the muddy waters
   at my left, they stream clear blue
   everyone can only cross
   one river
   it does not stop

罪を背負って此処に立つよ
tsumi wo seotte koko ni tatsu yo
身を清める術もなく
mi wo kiyomeru sube mo naku
   i stand here, bearing the weight of my sins
   with no means by which to cleanse myself of them

過去の亡霊 消えないとしても
kako no bourei kienai to shite mo
まだ未来は手の中に
mada mirai wa te no naka ni
   even if the specters of the past will never stop haunting me
   the future is still in my hands

嗚呼 銃口を向けるべきは
aa juukou wo mukeru-beki wa
己の弱さ
onore no yowasa
   ah, that at which i should be pointing my gun
   is my own weakness

前を見よう 果てしない
mae wo miyou hateshinai
遙かな彼方 昇る旭日
harukana kanata noboru asahi
誰よりもこの自分そう裏切れぬなら
dare yori mo kono jibun sou uragirenu nara
   eyes forward; look towards that unending
   distant expanse, where the morning sun rises
   because if there's even one person i can't betray, it would be myself

右手には絶望が
migi-te ni wa zetsubou ga
左に遠く身ゆる希望
hidari ni tooku miyuru kibou
人がみな止まれないなら
hito ga minna tomarenai nara
ただ進み行こう
tada susumiikou
あの光へと
ano hikari e to
   in my right hand is despair
   in my left is that distant, wavering hope
   if we can't ever stop moving
   then i'll have to keep going forward
   towards that light

運命を決めるのは
unmei wo kimeru no wa
自分の心たったひとつ
jibun no kokoro tatta hitotsu
引き返す場所などないさ
hikikaesu basho nado nai sa
この世の何処にも
kono yo no doko ni mo
   that which decides destiny
   is nothing else but one's heart
   there is no place where i can turn back
   nowhere in this world

右手には濁流が
migite ni wa dakuryuu ga
左に青き水が流る
hidari ni aoki mizu ga nagaru
人がみなひとつの河しか
hito ga minna hitotsu no kawa shika
渡れぬのなら
watarenu no nara
ただ光へと
tada hikari e to
   in my right hand is the muddy flow
   in my left, stream clear blue waters
   if no matter who you are, you can only cross
   one river
   then i choose to go towards the light