İch Hab Mich Ergeben Unofficial National Anthems Of West Germany, youtube mp3 indir

İzlenme: 10.723
Süre: 02:02

''Ich hab mich ergeben'' - Unofficial National Anthems of West Germany

Şarkı indir, bedava müzik indir, youtube dönüştürücü

"Ich hab mich ergeben" (English: "I have surrendered myself", lit. '"I surrender"'), originally titled "Gelübde" ("Vow"), is a German patriotic song. The text was written in 1820 by Hans Ferdinand Maßmann. It was one of the unofficial national anthems of West Germany from 1949 to 1952, when the "Deutschlandlied" was officially reinstated. Its tune is now used in the Micronesian national anthem.
The national anthem of the Federated States of Micronesia, "Patriots of Micronesia", uses the same tune, as does the Estonian song "Mu Isamaa armas" ("My beloved native land" by Martin Körber) which used to be Estonia's official flag song until 2009 when it was replaced by Gustav Ernesaks's "Mu Isamaa on minu arm" ("My homeland is my love"). The Latvian song "Šie kauli, šī miesa" also has the same tune. The melody is quoted by Johannes Brahms in his Academic Festival Overture. The Deutschlandfunk used the motif to the words "dir Land voll Lieb und Leben" as its interval signal.
The second stanza includes the words "land of the free", similar to the well-known words of "The Star-Spangled Banner", written eight years earlier.